Интересный сценарий новогоднего театрализованного представления


  • Муниципальное бюджетное образовательное учреждение дополнительного образования детей

    «Дворец детского юношеского творчества»

    СЦЕНАРИЙ НОВОГОДНЕГО ТЕАТРАЛИЗОВАННОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

    «ДОБРАЯ СКАЗКА»

    Авторы:

    Н.И. Шатова – методист по досугу

    2011 год

    За 30 минут до начала в зрительном зале и нижнем вестибюле трансляция новогодних песен

    Занавес закрыт

    ФНГ: Сказочная музыка + фон на ГЗК

    Игра света, мерцание экрана

    ГЗК: Здравствуйте, дети, здравствуйте, взрослые. … Разве вас не учили здороваться при встрече? А ну-ка, ещё раз. Здравствуйте, дорогие друзья! (отвечают) Ну вот, уже лучше. Как хорошо, что вы сегодня пришли на меня посмотреть. Вы ведь меня узнали, ребята? И вы, взрослые, надеюсь, меня вспомнили?... Это же я, Сказка. Разве вы меня не видите? Вот же я прямо перед вами стою! Вот так всегда бывает… Стоит только ребёнку немного подрасти - он сразу перестаёт в меня верить, и я становлюсь для него невидимкой. А про взрослых и говорить нечего! Хорошо, что есть волшебная пора новогодняя. В это время люди меняются, молодеют душой и сердцем, и могут меня, хотя бы, слышать.

    Видео трансляция

    ФНГ: песня Сказки

    Живёт ещё сказка на свете

    А где – никому не известно

    Для сказки чуть-чуть на планете

    Осталось свободного места

    Поверь и окажешься сразу

    В таинственном сказочном мире

    Ты думаешь, сказка живёт за морями

    Ты думаешь, сказка живёт за горами

    Ты думаешь, сказка живёт за лесами

    А сказка-то рядом не дальше соседней квартиры

    (откашливается) Что-то меня на лирику потянуло. Вы ж сюда пришли не за этим. А чтобы отдохнуть, позабавиться.

    Присаживайтесь поудобнее. Сейчас покажу вам во всей красе всех моих жителей, а вы смотрите, да помните, что я – лучший урок доброму молодцу.

    ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ

    Сцена – Зимний лес

    ФНГ: Фон на выход Бабы – Яги.

    (Выходит Баба-Яга. За плечами ступа с барахлом, уподобленная рюкзаку)

    Б.Я: (осматриваясь) Так, я раньше всех, не опоздала? Где очередь? Почему не вижу? (смотрит в зал) У-у-у!… Кто последний?… Никто?... А кто первый?... Ну, кто первый сюда пришёл?... Во, сколько первых сразу обнаружилось! (на случай, если никто не поднимет руку: Что значит, нет первых? Вы ж до меня пришли!) Ладно, я вторая буду, вторая – это тоже хорошо. В нашей сказочной жизни, что главное? Очередь вовремя занять. Всем всего не за что не хватит. А уж в светлое будущее точно всех не возьмут. Меня возьмут. Я вторая. Только вот первых что-то больно много. (зрителям) А вы что, все туда собрались? В Новый год? Может кто останется? А?

    (Слышен смех, разговоры, девичье щебетание, появляется Иван Царевич. С двух сторон по ручку его держат красавицы: Елена Прекрасная и Золушка, смеются, шутят, ведут непринужденную беседу. Замечают Бабу-Ягу, замолкают)

    Иван Царевич: Ба! Какие люди!

    Б.Я: Для кого и «Ба!», для кого Бабулечка - Ягулечка, а для кого-то попрошу по батюшке, Варвара Егоровна, и на Вы!

    Елена Прекрасная: (пытается обнять Б.Я.) Здравствуйте, уважаемая вы наша Варвара Егоровна!

    Б.Я: За мной будешь, Елена, хоть ты и Прекрасная (к Золушке) А ты чьих будешь?

    Золушка: (приседая в реверансе) Бонжур!

    Б.Я: Чаво?

    Иван Царевич: Это по-французски, вам не понять.

    Б.Я: То-то я чую, нерусскими духами пахнет!

    Золушка: Это «Шанель».

    Б.Я: В шинели ты или в фуфайке - это твоё дело! Главное, очередь не нарушай!

    Иван Царевич: Что ж вы, Варвара Егоровна, напустились на бедную Золушку, сиротку, она, между прочим, иностранка, в России первый раз, какое у неё впечатление сложится? Тут и до международного конфликта недалеко!

    Б.Я: До конфликтов международных мне дела никакого нет, об этом у вас, у царевичей голова пусть болит. Я вторая, остальное меня не касается, а ты вперёд батьки не лезь.

    Золушка: (удивлённо) Кес ке се? Батька? Мадам - Батька?

    Б.Я: Это по-русски, тебе не понять!

    Елена Прекрасная: Да хватит вам ссориться! День-то сегодня какой! К нам приедет Дед Мороз!

    (Всеобщее оживление)

    ВСЕ: Приедет! Приедет! Дед Мороз на санях! Нет на лыжах! В карете! В колеснице! Слышите?

    ФНГ: на печку с храпом

    (На сцену выезжает печка. На ней кто-то спит под тулупчиком, только лапти торчат, раздаётся храп)

    Елена Прекрасная: Вот вам и колесница!

    ХРАП

    Иван Царевич: Да уж, притомился Дедушка!

    Елена Прекрасная: По-моему, надо его разбудить. Давайте-ка все вместе!

    ВСЕ: Дедушка Мороз!

    (Просыпается Емеля, садится на печь)

    ВСЕ: Емеля?!

    Емеля: А? Что? Я уже в Новом году?

    Б.Я: Разбежался! Последним будешь!

    Емеля: А-а-а! … Ну тогда можно ещё поспать (забирается под тулуп)

    ЗТМ, ИГРА СВЕТА

    ФНГ: Голос Сказки: Проснись, Емеля, всё интересное проспишь.

    Емеля: (подскакивает) А! Что!

    Иван Царевич: Сударыня Сказка? Разве вы здесь?

    ЗТМ, ИГРА СВЕТА

    ФНГ: Голос Сказки: Конечно, я всегда рядом!

    Б.Я: Да! Мы все находимся под её неусыпным оком и непрестанной заботой.

    Елена Прекрасная: (лукаво поглядывая на Б.Я.) Да, да! А то мало ли кто чего недоброе задумает.

    Б.Я: А кто старое помянет, того из сарафана-то снова в лягушачью шкуру вон!

    Золушка: А вот когда меня матушка с сестрицами обижали, сказка за меня так и не заступилась.

    Елена Прекрасная: Зато после счастьем одарила!

    Иван Царевич: Девочки, девочки, вы же знаете, что сказка вообще в личную жизнь своих героев не вмешивается, а если и меняет ход событий, то только в исключительном случае.

    ЗТМ, ИГРА СВЕТА

    ФНГ: Голос Сказки: Вот, например, как сейчас, разболтались вы тут. Того гляди, новогоднее обращение Деда Мороза пропустите. Зачем я вам в лес сказочный телевизор последней модели поставила? Включайте скорее!

    ВСЕ: Включай, иди! Чего стоишь? Дай пульт! Пульт дай! Пульт дистанционного управления где?

    Б.Я: (выкатывая из-за кулис снежный ком) Вот он, пульт наш дистанционный! А ну, ребятушки, пособите-ка нам, включите ентот телевизор, держа дистанцию, т.е. не сходя со своего места (объясняет правила).

    ФНГ: на условную игру

    (Иван Царевич ассистирует Б.Я., на 3 попадание СВЕТ ГАСНЕТ)

    ВИДОПРОЕКЦИЯ: на экране Дед Мороз на фоне главной ёлки.

    ФНГ: фанфары новогодние + речь Д.М.

    Здравствуйте, дорогие друзья! Совсем скоро под бой курантов уйдёт в историю 2011 год. Провожая старый год, мы вспоминаем самые яркие и счастливые моменты и верим, что следующий год будет хорошим и удачным для каждого из нас. Всем давно известно, что для того чтобы мечты сбывались, а желания исполнялись, важно совершать только добрые дела. Чего я вам от всей души и желаю! Давайте же возьмём в светлое будущее всё только самое хорошее, а всё плохо, пусть останется в прошлом. Встретимся с вами у главной ёлочки на границе старого и нового года. Как только она зажжется, значит путь в 2012 год открыт. Добро пожаловать в Новый год!

    ЭКРАН ГАСНЕТ

    Б.Я: Слышали? Все слышали, что Дед Мороз сказал? Берём, говорит, только хороших, а плохих – оставляем. Итак, на хороших - плохих рассчитайсь! Хорошие подняли руку (герои на сцене поднимают руку) А сейчас – плохие! Что-то я не вижу ваших рук (импровизация по ситуации)

    Емеля: (садясь на печке) Вот вы, Варвара Егоровна, и есть плохая.

    Б.Я: Я?! Плохая?! Это ещё почему?

    Емеля: Ну, во-первых, потому, что шумите, спать мне мешаете.

    Иван Царевич: А во-вторых, ведь вы, Варвара Егоровна, персонаж сказочный?

    Б.Я: Сказочный.

    Иван Царевич: Правильно. Отрицательный персонаж?

    Б.Я: Отрицательный. Бессмысленно отрицать.

    Емеля: Ну вот! А отрицательные – они и есть плохие, а положительные – хорошие!

    Б.Я: Слыхали? Положительный выискался! Положили его на печку, он и положительный. Или Иван Царевич – тиран самодержавный, угнетатель трудового народа, а положительный. А Горыныч, приятель мой о трёх головах – вон какой умный, а плохой. А Варвара Егоровна – баню истопи, с дороги накорми, как пойти туда - не знаю куда расскажи, а всё равно плохая.

    Золушка: Ничего не поделаешь, мадам, се ля ви!

    Елена Прекрасная: Это по-французски, такова жизнь!

    Иван Царевич: А уж в нашей сказочной жизни и подавно добро всегда побеждает зло. За мной, друзья, на границе нас ждёт Дед Мороз. (положительные собираются уходить)

    Б.Я: Интересно, а когда положительный персонаж плохой поступок совершает, он отрицательным героем становится, или по-прежнему считается положительным?

    (Все останавливаются)

    Золушка: Мадам намекает, что мы поступаем плохо?

    Б.Я: А вы считаете, что оставить старушку в тёмном прошлом, без надежды на светлое будущее – это самое комильфо?

    Емеля: Не понял?

    Б.Я: Ещё бы, это ж по-французски.

    Иван Царевич: Моё доброе сердце подсказывает мне, что Варваре Егоровне нужно дать шанс.

    (На лицах положительных героев явное недовольство)

    Б.Я: Вот это по-нашему!

    Иван Царевич: До границы старого и нового года довольно далеко, вот пусть она по дороге и самоперевоспитается.

    Б.Я: Согласна!

    Иван Царевич: Добрых дел наделает кучу.

    Б.Я: Три кучи наделаю!

    Емеля: (потягиваясь) Да какие могут быть дела в дороге? Спи себе.

    Б.Я: А я найду.

    Елена Прекрасная: Иван Царевич, Варвара Егоровна, вы ведь понимаете, что нам с нею, ну в смысле с вами, не по пути!

    Иван Царевич: Конечно! Мы-то пойдём напрямик, а Варвара Егоровна отправится дорожкой дальней, извилистой, да по сторонам будем смотреть внимательно, где бы дело доброе сделать … три кучи, и если успеет до Нового года управиться, может быть, попадёт в светлое будущее.

    Б.Я: Я готова, до встречи на границе! (собирается уходить)

    Золушка: Пардон! А как мы узнаем, что она действительно исправилась и добрых дел наделала?

    Б.Я: Милая моя, да доброе дело на то и доброе, что само себя хвалит.

    Емеля: Ага, знаю, сам себя не похвалишь…

    Елена Прекрасная: Не-ет, этот вариант не годится.

    Иван Царевич: А мы поступим по закону, чтобы всё было как положено, документально оформлено, с печатью и подписью.

    Б.Я: Чаво?

    Иван Царевич: Справки, говорю, вам собирать нужно, Варвара Егоровна. Совершила дело доброе – бери расписку, подвиг какой – документ, в крайнем случае, грамоту почётную. И сразу видно будет, достоин ты светлого будущего или нет. Чем больше справок, тем лучше.

    Б.Я.: Э..э..у.э

    Иван Царевич: И мы тоже самое делать будем! Ну так-то, нам это конечно же необязательно. Нам светлое будущее по статусу обеспечено. Это мы так, чтобы вас, Варвара Егоровна, поддержать, устроим что-то вроде соревнования. А? Ну ступайте. Вот она дорожка дальняя. Удачи вам. Всех благ! (выпроваживает Б.Я. на авансцену) Девочки, Емеля, вперёд! Ориентир – граница старого и нового года.

    ФНГ: Метель

    Занавес закрывается

    Б.Я.: Вот ведь извечная проблема наших сказок: дороги дальние да эти …. Царевичи. То им клубочек волшебный вынь да положь, то справку предоставь. А где ж я им енту справку достану? Это чай дефицит, не то что вода живая. Ну да ладно! Где наша не пропадала, как говорится глаза боятся, руки делают, а ноги, знай себе идут дорогой дальнею. А что лучше всего облегчает дорогу дальнюю, знаете? Конечно же, песня озорная, попутная. Поднимайтесь-ка со своих мест, детишечки, вместе пойдём, не оставаться же вам будущему человечества в тёмном прошлом. Э-эх, вместе со мной!

    ФНГ: на мотив Дорожной (Г. Сукачёв)

    1. Эй, друзья, поднимайтесь–ка с места!

    Дальней дорогой сегодня пойдём.

    Дел хороших поищем мы вместе,

    В светлое завтра враз попадём.

    Добра понаделаем,

    Подвиг свершим!

    Силушку тёмную

    Эх сокрушим!

    Мы же мощь, когда вместе!

    1. Вот герой положительный если,

    То его можно легко отличить.

    Айболит, как кого где увидит -

    Бросится тут же на месте лечить.

    Будет Мальвина – сразу учить,

    А Чебурашка – с каждым дружить,

    Положительный если!

    1. Вот бы свершать каждый день понемножку

    Добрый поступок и делу венец.

    Чтобы как в сказке, да не понарошку,

    В жизни был тоже счастливый конец.

    И с чистой совестью дружной гурьбой

    В светлое завтра - дорогой прямой

    Отправляемся вместе!

    Б.Я.: Ну вот сколько вёрст играючи отшагали, что я говорила – с песней любая дорога короче кажется. Только вот дел хороших ни одной кучи я так и не совершила. А что это я всё о себе, да о себе. А други мои давнишние!? О них -то я совсем забыла, чай сидят по своим углам и не ведают, что срочно перевоспитываться нужно. Так, кто тут ближе всех по курсу?(облизывает палец по ветру) О! Кащей, к нему-то я и поспешу, его-то я на подвиг сгоношу! (уходит)

    Занавес открывается

    СЦЕНА РОСКОШНЫЕ ЧЕРТОГИ КАЩЕЯ

    ФНГ: «Молодёжная», из к/ф «Волга-Волга»

    Песня-танец холопов, что наводят порядок в хоромах

    1. Много лет мы у царя-Кащея служим,

    Охраняем, прибираемся – не тужим.

    Коль прикажет нам Кащей,

    Что нужно нам служить сильней -

    Кровь из носу, но всё сделаем, коль нужно!

    А ну-ка, дружнее!

    Во славу Кащея!

    Ему слугой быть каждый рад,

    Он покровитель меценат,

    Хотя скупым порой он выглядит наружно!

    1. Ходят слухи, что житьё Кащея скучно,

    Он злодей, ест человечину на ужин.

    Это злые наговоры,

    Ложь, пустые разговоры,

    Мы за честь Кащея постоим коль нужно!

    Нет в мире Добрее

    Начальства Кащея.

    Задержек в зарплате нет,

    Больничный, отпуск, соцпакет,

    А злой он, братцы, исключительно наружно!

    1. А хозяин наш, хоть сказочно богатый,

    Так и ходит холостой и не неженатый!

    Потому что все невесты

    О Кащее судят внешне,

    Молодой жених им нужен да усатый!

    Дожить бы скорее

    До свадьбы Кащея!

    Он пир закатит на весь мир,

    Он будет славный семьянин,

    Ведь он хороший, только внешне страшноватый!

    (Заканчивают работу, выстраиваются)

    Выходит Пелагея - секретарь мецената Кащея, много лет безнадёжно и тайно в него влюбленная.

    Работники хором: Принимайте работу, Пелагея Петровна!

    Пелагея: Как, уже управились? (проверяет пыль) Ну молодцы. Можете быть свободны, до конца года. С наступающим! (нажимает на кнопку громкой связи или берёт трубку телефона) Кащей Иванович

    ГЗК: Слушаю

    Пелагея: Зал готов, оперативное совещание через 2 минуты

    ГЗК: Благодарю, Пелагеюшка

    (Пелагея замечает, что работники стоят)

    Пелагея: (полушепотом) А вы чего ждёте?

    Работники: Так это, за жалованием мы…

    Пелагея: Какое жалование, вы ж вчера зарплату получили! Между прочим уже 49-ю в этом году, и это не считая премий!

    Работники: (посовещавшись) Так может это…для ровного счёту ещё одну.

    Пелагея: Действительно, 49 как-то плохо звучит. То ли дело 50! 5 десятков, Полсотни! (меняет тон) Да я вас, неработней, на конюшню отправлю, и велю каждому по 50 плетей для ровного счёта всыпать! Вымогатели!

    ФНГ: Фанфарки

    Входит Кащей, работники падают ниц.

    Кащей: Что кричишь, Пелагеюшка, как прапорщик на плацу?

    Пелагея: Да как тут не шуметь, Кащей Иванович! Когда эти лодыри опять зарплату требуют 50-ую для ровного счёта!

    Кащей: (к работникам) Так вы оказывается счёту обучены?! (рабочие кивают) Пелагеюшка! Это ж получается, что они квалифицированные специалисты! Такими кадрами нужно дорожить! И за образование доплачивать.

    Пелагея: (возмущенно) Кащей Иванович!

    Кащей: Пусть все знают, хочешь у Кащея двор мести - заканчивай институт, а желаешь обед подавать – академию! Это ж и фирмы престиж, и пропаганда образования. Выдам вам, работнички, премиальные! Заслужили.

    (нажимает на рычаг, открывается тайник)

    ФНГ: на тайник

    Пелагея: (с укоризною) Кащей Иванович!

    Кащей: А ты, Пелагеюшка, лучше принеси-ка мне кофе.

    (Пелагея уходит за кулисы)

    (Кащей заходит в тайник, выходит с мешочками, раздаёт работникам, приговаривая: «Премия вам, благодарю за службу, жалование, вот получите, с наступающим, весёлого Нового года», работники бьют челом, уходят, выходит Пелагея с чашечкой кофе)

    Пелагея: (слегка обиженно) Ваш кофе, Кащей Иванович.

    Кащей: (пробует) М-м-м, с нашатырём?

    Пелагея: Да, как вы любите.

    Кащей: Умница, Пелагеюшка, что бы я без тебя делал.

    Пелагея: Вы б без меня давно по миру пошли, Кащей Иванович. Благотворительность – это конечно хорошо, но нельзя же так рабочую силу баловать!

    Кащей: (перебивая) Да что ж ты ворчишь, как сварливая… ммм …дама преклонного возраста, выкладывай лучше, что там у нас на сегодня? Продукты для новогоднего ужина завезли?

    Пелагея: Нет. Все дороги перемело, а снегоуборочная техника в сугробах завязла.

    Кащей: Решим этот вопрос в рабочем порядке, что ещё?

    Пелагея: Заявление от 7 детских дворцов, просят ёлки попушистее для праздников из наших владений.

    Кащей: Разрешить рубку 7 елей, только весной пусть Леший новых ёлочек сотню посадит, ещё что?

    Пелагея: И, как всегда, 256 прошений на спонсорскую помощь.

    Кащей: Давай сюда, всё подпишу!

    Пелагея: (прижимая бумаги к себе) Кащей Иванович, это безрассудные траты!

    Кащей: Богат я, казны не считаю.

    Пелагея: Это не ваши слова, Кащей Иванович, и вообще, деньги любят счёт!

    Кощей: (грозно!) Пелагея Петровна! Не забывайся. Я – шеф, а ты…

    Пелагея: А я не позволю вам пускать добро на ветер!

    (Входит работник)

    Работник: Кащей Иванович, там просители.

    Кащей: Пусть войдут.

    Пелагея: Вот! Вот, что значит помогать всем направо и налево! Раньше эти края за 100 вёрст обходили. А сейчас ходят и ходят, просят и просят, покоя не дают!

    Кащей: Пелагея! Дай спокойно с просителями поговорить и приготовь нам кофе.

    (Пелагея не скрывая раздражения уходит за кулисы, Кащей в торжественной позе усаживается в кресле, Входят Иван Царевич, Елена Прекрасная, Золушка и Емеля)

    ФНГ: Лейтмотив героев

    Иван Царевич надменно кивает, Золушка — реверанс, Елена Прекрасная — русский поклон, Емеля снимает шапку, бьёт челом.

    Кащей: Ну, здравствуйте, гости, какими судьбами? Дела пытаете, али от дела лытаете?

    Емеля: За помощью мы к тебе, Кащей Иванович.

    Иван Царевич: По зимней дороге, через леса да сугробы следовали мы на печи Емелиной к границе Нового года.

    Емеля: Да вот ведь какая оказия, завязла печь моя в снегу зыбучем, никак вытолкать не могу.

    Кащей: Так что ж ты в одиночку-то. Вас целая армия, навалились бы все дружно.

    Емеля: Так компания-то большая, да вот мужиков-то, считай, только я.

    (Все обращают взор на Ивана Царевича)

    Иван Царевич: А что вы так на меня смотрите. Не к лицу сыну царскому в одну упряжку с мужиком простым, холопом деревенским становиться. Вот кабы на силу вражескую, уж я б вышел, да саблею махнул.

    Золушка: Ах, Иван, какой ты смелый!

    Елена Прекрасная: Какой отважный!

    Кащей: А это что за красны девицы?

    Иван Царевич: Прошу прощения, Кащей Иванович, забыл представить. Это гостья наша из далёкой Франции — Золушка.

    Золушка: (приседая в реверансе) Бонжур.

    Иван Царевич: А это наша красавица — Елена Прекрасная.

    Елена Прекрасная: Здравствуйте, гостеприимный наш Кащей Иванович!

    Кащей: И вправду красавица, брови соболиные, глаза как агаты, а коса...

    Елена Прекрасная: (Играя косою) Благодарю, Кащей Иванович.

    Кащей: За что?

    Елена Прекрасная: За то, что правду в глаза сказать можете.

    Кащей: А как речь-то говорит! Словно реченька журчит! Решено! Женюсь! Будешь ты, Елена, моей женой! На Новый год и свадьбу сыграем.

    Во время Кащеевых слов входит Пелагея с подносом, от вести про свадьбу Пелагея и Елена Прекрасная падают в обморок. Елену Прекрасную ловит Иван Царевич, Пелагею — Емеля. Иван Царевич укладывает Елену на трон Кащеев, который Кащей любезно подставляет в центр сцены

    Иван Царевич: Что это с ней?

    Кащей: Не обращай внимания, это она от счастья!

    Иван Царевич обмахивает Елену, которая не приходит в себя

    Золушка: (на Пелагею) А с этой что?

    Кащей: А секретаря моего личного срочно в чувства привести.

    Золушка подносит к носу Пелагеи чашечку с кофе, Пелагея приходит в себя

    Кащей: Что это тебе, Пелагеюшка, отдыхать вздумалось! Работы непочатый край: костюм, пир свадебный, посуда …. а ты вон сколько чашек перебила

    Пелагея: (поднимаясь, Золушка и Емеля помогают ей) Эх, Кащей Иванович, у вас этих чашек 100 тысяч, а вы … Вы сердце моё единственное разбили!

    Кащей: Да не переживай, Пелагеюшка, разбил - компенсирую в 5-кратном размере, хватит лежать. За работу и приберись здесь.

    Подходит к рабочему месту, берёт телефон, отдаёт команды.

    Пелагея, вытирая слёзы, начинает собирать посуду, Емеля ей помогает.

    Золушка: Иванушка, что делать будем?

    Иван Царевич: Подарки к свадьбе готовить.

    Золушка: Какая свадьба! Спасать Елену нужно.

    Иван Царевич: (глядя на Елену) Не хочется мешать чужому счастью.

    Золушка: Да разве счастье так выражается? Сделай что-нибудь, витязь русский!

    Иван Царевич: Хорошо! Сейчас я его! (Вытаскивает из ножен меч, решительно подходит к Кащею) А ну, Кащей, есть в твоём царстве компьютер последней модели?

    Кащей: (на портал) Вон в углу стоит. А тебе зачем?

    Иван Царевич: Загадки тебе загадаю! (подходит к экрану, задевает его мечом, на экране появляется кроссворд, который по мере отгадывания заполняется) А ну, ребята, помогите Кащею заполнить этот кроссворд. Вопрос первый.

    ФНГ: на кроссворд

    КРОССВОРД

    Иван Царевич: Раскидистое дерево с фигурными листьями, три буквы?

    Кащей: Баобаб!

    Иван Царевич: Перебор! Правильно, ребята, конечно же дуб. Так, на дубу висит… верно, сундук, а в сундуке домашняя водоплавающая птица, четыре буквы первая «У»

    Кащей: Первая - «У»? Пингвин!

    Иван Царевич: Ребята, разве Пингвин? Конечно же утка. В утке яйцо, в яйце игла, а на кончике её — шесть букв последняя «Ь».

    Кащей: (падая на колени) Нет, не надо, не говорите, там же смерть моя!

    Иван Царевич: То-то же! Скажи, что ты отпускаешь Елену и я тебя помилую.

    Кащей: Конечно, конечно. (Пелагее) Ну как, здорово я их разыграл?

    Пелагея: (печально) Да, Кащей Иванович, даже я почти поверила.

    Иван Царевич: Не понял.

    Кащей: (поднимаясь с колен) Слушай! Ну неужели ты мог поверить, что я так просто всему миру поведал где смерть моя хранится?

    Иван Царевич: (растерянно) А как же дуб, на дубе сундук, …..

    Кащей: (подхватывает) в сундуке заяц, в зайце утка...И заметь все, все от мала до велика с детских лет эту сказочку знают. Да разве если б это так и было на само деле, неужто за 3 тысячи лет не нашлось бы добра молодца, кто б до смерти моей не добрался? Это всё Пелагеюшка — умница (подходитк ней, приобнимает) придумала охотников до богатств моих по ложному следу пустить.

    Пелагея: А что, метод, между прочим, очень действенный. Пока дуб ищут, пока зайца ловят, пока утку прикармливают — всё время идёт. А там, глядишь, желание-то с Вами сразиться поослабнет, да и дорогой дальнею всякое случается.

    Кащей: (с нежностью) Что бы я без тебя, Пелагеюшка, делал?

    Пелагея: (убирая руку с плеча) А делайте теперь, что хотите. Вон ваша суженая, сейчас очнётся - женитесь на ней сколько вам угодно, а я на это смотреть не собираюсь. Уходит

    Кащей: (убегая за ней) Куда ж ты, как я без тебя?

    Емеля: Иван Царевич, что делать-то будем? Печь нам не достанут, придётся пешком до границы идти. Поспешить бы.

    Иван Царевич: А ты, мужик, тут не командуй! Друзья! Нам надо спешить! В путь!

    Золушка: (на Елену) А как же она?

    Иван Царевич: Ах, чуть не забыл. (берёт с пюпитра Кащея бумагу и перо, быстро на ходу что-то пишет) Кащей Иванович!

    Кащей: (выходит обескураженный) Уходит, заявление на расчёт пишет.

    Иван Царевич: Кащей Иванович, мы ж вам доброе дело сделали? (Кащей рассеянно кивает) Невесту вам прекрасную нашли? (кивает) Вот тут распишитесь (Кащей подписывает) Ну, с наступающим, живите счастливо, всех благ! За мной, друзья!

    ФНГ: на уход героев

    Елена Прекрасная: (приходит в себя слабым голосом) Иван, Емеля, Золушка подружка...

    Кащей: А, суженая моя, очнулась, вставай, пора к свадьбе готовиться.

    Елена Прекрасная: К свадьбе? Не хочу! Не буду! Не пойду я за тебя! Я ещё слишком молода-аааа!

    Кащей: А ну, хватит! Честным мирком да за свадебку! (хлопает в ладоши)

    ФНГ: Предсвадебная песня Кащея (на мотив Саша и Сирожа)

    (в процессе песни подтанцовка, которая одевает на Е.П. Фату, ставят сундуки в ряд наподобие столов, накрывает скатертью, выносят яства)

    Время наступает женятся все люди

    И Кащей Бессмертый холостым не будет

    Свадьба будет знатной

    Вход на свадьбу платный

    А невеста плачет

    Уважает значит

    Ай, ай, ай ай... ой, ой ой ой...

    Скоро женюсь на молодой

    Родится сынуля через год примерно

    В маму красотуля и как я бессмертный

    Ох скорей бы свадьба

    Как жениться рад я

    А невеста плачет

    Уважает значит

    Елена Прекрасная: А-А-А... У-У-У..

    Кащей: Ну, невестушка, хватит плакать, а то на пиру будут глаза красные, а это некрасиво. Сейчас я тебе платочек принесу.

    (Уходит в одну кулису, из противоположной кулисы выходит Б.Я., Елена без остановки плачет)

    Б.Я: Пелагея, Кащей! Чего это у вас ворота не заперты, всю прихожую снегом занесло! Батюшки, Елена Прекрасная! Какими судьбами?

    Елена Прекрасная: Ой, прощай моя молодость светлая-а! Красота моя невоспетая! Не видать мне больше неба синева-а! Не слыхать мне больше пенья птичьева-а! Ах, судьба моя, злая мачеха! Лучше б сразу мне смерть назначила!

    Б.Я.: Да в чём печаль-то твоя, толком скажи.

    Елена Прекрасная: Да свадьба у меня!

    Б.Я.: Так это же замечательно! Свадьба — это ж пир горой, гармонь с дырой, пляски до упаду, да с миленьким отрада! Хорошее ж дело-то.

    Елена Прекрасная: Так это смотря с кем! С Иваном-Царевичем — кто бы спорил, а у меня — с Кащеем. Я молодая, а он старый. Ему скоро три тыщи лет с половиной.

    Б.Я.: Да уж, неравный брак! Хотя и такому горю можно помочь!

    Елена Прекрасная: Правда? А как?

    Б.Я.: Значит, говоришь, ты молодая, а он старый.

    Елена Прекрасная: Да-а-а-а...

    Б.Я.: Ты красавица, а он страшный такой, сморчок сушёный.

    Елена Прекрасная: Да-а-а-а...

    Б.Я.: Так это дело поправимое

    (роется в ступе, достаёт платок, загораживает им Елену)

    ФНГ: на колдовство

    Б.Я.: Раз, два, кислый квас

    Где тут нос, а где тут глаз

    Кожа — рожа, сделай милость

    Торжествует справедливость

    ИГРА СВЕТА, ЗТМ

    (Б.Я. Убирает платок, у Елены страшное лицо)

    Б.Я.: (любуется своей работой) Ну вот, теперь всё по-честному. (достаёт из ступы зеркальце, даёт Елене Прекрасной)

    Елена Прекрасная: А чегой-то там, Варвара Егоровна, ваше отражение не стёрлось что ли?

    Б.Я.: Что ты? Еленушка, это теперь твоё отражение, носи на здоровье.

    Елена Прекрасная: Я — кикимора! (закрывает лицо руками, рыдает) А-А-А...!!!

    (Вбегает Кащей с платочком)

    Кащей: О, уже гости собираются, приветствую вас, Варвара Егоровна. Молодушечка моя ненаглядная, красотулечка моя писанная, вытри слёзки, а то глазки будут красны... А!!! Караул! Кикимора Болотная!

    Б.Я.: Это вам мой свадебный подарок!

    Кащей: Совсем ополоумела, Егоровна, ты зачем её заколдовала?

    Б.Я.: А что не нравится, зато теперь вы друг другу отлично подходите. Просто Прекрасная пара!

    Кащей: А ну, колдуй обратно, Егоровна! Зачем мне старая уродина? Я и сам старый урод!

    Б.Я.: Вот и делай после этого добрые дела. (берёт платок, пытается колдовать) Айн, цвай... А нет, не так. Раз, два, вилка в глаз, а нет, опять не так.. Не могу я обратно колдовать. Слова забыла.

    Кащей: Ну тогда и я о своём обещании жениться забуду.

    (В это время входит Пелагея с заявлением в руках, услышав слова Кащея замирает) Мне такая уродливая жена не нужна. Отрекаюсь я от неё навсегда.

    Пелагея: Это правда, Кащей Иванович? Свадьбы не будет?

    Кащей: А чего спешить? Я себе ещё сыщу красавицу. Вся жизнь впереди.

    Б.Я.: Точно? От своих слов не откажешься?

    Кащей: Моё слово — крепко!

    Пелагея: (преданно смотрит в глаза Кащея, рвёт заявление) Ну тогда и я никуда от вас не уйду, Кащей Иванович!

    Кащей: Пелагеюшка!

    Елена Прекрасная: А как же я?! Что со мной будет?

    Б.Я: И тебе поможем девица. Кащеюшка, чай сад твой с молодильными яблочками ещё плодоносит?

    Кащей: А как же!

    Б.Я: Подари ка обманутой невесте в качестве компенсации одно яблочко!

    Кащей: Пожалуйста! Пелагеюшка!

    Пелагея: Я мигом! (убегает за кулисы, возвращается с яблочком)

    Б.Я.: Ну что, Елена, новый имидж тебе точно не по вкусу? (Елена кивает) Ну тогда откушай этого яблочка.

    (Елена берёт яблоко собирается откусить, смотрит на зрителей)

    Елена Прекрасная: Ой, я стесняюсь!

    (Б.Я. Закрывает её платком)

    ФНГ: на колдовство

    ИГРА СВЕТА

    (Платок убирают, Елена прежняя)

    ВСЕ: Ах! Красота-то какая!

    (Кащей делает шаг в сторону Елены Прекрасной)

    Пелагея: (с укоризной) Кащей Иванович!

    Б.Я.: Да-да! Дал слово — держись! И вообще, нынче в моде дела добрые делать, самоперевоспитываться, так сказать. А то в новый год Дед Мороз берёт только положительных. Так что, Кащеюшка, Пелагеюшка, хотите в светлое будущее попасть — сделайте ещё один поступок хороший. Проводите Елену Прекрасную к границе старого и нового года, а то она чего доброго заблудится по дороге. Гладишь - и вам зачтётся, Дед Мороз вас в светлое будущее возьмёт.

    Елена Прекрасная: А как же вы, Варвара Егоровна?

    Б.Я.: А мне пока туда ходу нет, мне ещё дел добрых надо наделать и справку найти в доказательство. Так что, если управлюсь — встретимся на границе, а сейчас прощайте! С Новым годом!

    ВСЕ: С наступающим, Варвара Егоровна!

    (Расходятся в разные стороны, машут друг другу)

    ЗАНАВЕС ЗАКРЫВАЕТСЯ

    ФНГ: Вой ветра на фоне лейтмотива Ивана Царевича.

    На авансцену выходит Иван Царевич, Золушка. Емеля впереди, протаптывая дорогу смотрит вперёд.

    Золушка: Всё равно, нехорошо мы поступили.

    Иван Царевич: Да отчего же? Кащей доволен, невесту ему сыскали красавицу — чем не добрый поступок?

    Золушка: А Елена? О ней ты подумал?

    Иван Царевич: А что Елена? Да с Кащеем она будет жить припеваючи! В богатстве, ласке, шелках да злате, как за каменной стеной.

    Золушка: То-то и оно, как за каменной стеной — в темнице! Против своей воли!

    Иван Царевич: Золушка, что за средневековые предрассудки! Против воли! В темнице! Кащей он, между прочим, очень … в смысле … т. е., ну я имею в виду... Короче, счастлива будет Елена с ним и всё тут. (Емеле) Аты чего встал! Чего дорогу плохо протаптываешь? Этак мы к границе только к следующему году придём.

    Емеля: Да, похоже с пути мы сбились. Метель такая! Я даже местность узнать не могу.

    Иван Царевич: Тоже мне, проводник! Так, что ж делать? Сказка! Сказочка! Помоги нам немного.

    Сказка: Чем помочь-то?

    Иван Царевич: Заблудились мы, сориентироваться бы нам на месте. Включи навигатор сказочный.

    Сказка: Ну что за герои в наше время. Никуда без техники. Ладно, включаю! И больше меня не беспокойте!

    ФНГ: Навигатор (сигнал)

    Навигатор: Плохие условия приёма.

    Емеля: Это понятно, вон как метёт

    Навигатор: Видеосигнал отсутствует. Ориентируйтесь по голосовому сигналу.

    Иван Царевич: Да хоть по какому, говори уже, железяка, куда двигаться?

    Навигатор: Кто как обзывается тот, так и называется.

    Иван Царевич: Это что за модель такая разговорчивая?

    Навигатор: А модель моя слишком известная, чтобы её называть. Укажите пункт назначения.

    Иван Царевич: Граница старого и нового года.

    Навигатор: (сигнал) Двигайтесь прямо 15 шагов, потом поверните направо.

    (Герои идут, поворачивают налево)

    Навигатор: Вы ушли с маршрута, вернитесь в исходную точку.

    Емеля: А можно с этой точки маршрут прокладывать?

    Навигатор: Вернитесь в исходную точку.

    Емеля: Ну до чего ж ты трудный, моя печь и то сообразительнее.

    Навигатор: Вот у неё маршрут и спрашивай.

    Золушка: (Емеле) Молчи уже. Уважаемый навигатор, мы вернулись в исходную точку. Куда двигаться, только покороче.

    Навигатор: Двигайтесь прямо 15 шагов, потом поверните направо.

    (Герои идут около звукорежиссёра) Внимание, через 2 шага контроль скорости 1 км/час.

    Емеля: (у поворота) Куда теперь?

    Навигатор: Поверните направо, движение прямо 10 шагов, потом поверните направо. (Идут до поворота) Поверните направо, 15 шагов до моста.

    Емеля: О, точно, узнаю местность вот она, речка наша. Там мост, там деревня родная. А на границу это туда!

    Золушка: А к чему такой крюк?

    Иван Царевич: Так может на прямик?

    Емеля: Вот тут лучше всего путь срезать.

    (Поднимаются по лестнице)

    Навигатор: Вы ушли с маршрута, поверните направо.

    Иван Царевич: Без тебя разберёмся!

    ФНГ: трек льда несильный

    Золушка: Ой, как лёд трещит!

    Емеля: Да не стой на месте! Шагай!

    ВСЕ: Ой, ай, а-а-а-а!

    ФНГ: Треск - бульк

    ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ

    СЦЕНА — ДНО РЕЧНОЕ

    ФНГ: Танец русалок на мотив Насти Полевой «Танец на цыпочках»

    1. Чтоб не замёрзнуть, когда зима,

    Чтоб настроение сделалось лучше,

    Чтоб твёрдым льдом не стала вода,

    И чтобы просто не было скучно.

    Мы исполняем танец бесхитростный,

    Тот, что знаком всем русалкам с рождения.

    В медленном темпе движенья водицы,

    В плавном потоке речного течения

    Нас не увидят.

    1. От чужих глаз нас скроет вода,

    Сгладит поток резкость вращения.

    Множество тайн хранит глубина,

    Оберегая нас от вторжения.

    Мы исполняем танец бесхитростный.

    Тот, что знаком всем русалкам с рождения.

    В медленном темпе движенья водицы.

    В плавном потоке речного течения

    Нас не увидят.

    Движения наши плавные, руки гибкие тонкие.

    Поём мы завораживающе, но только июльской ночью

    Все знают, что мы коварные, все знают, что мы коварные.

    Убегай, заслышав русалок, не заглядывай в русалочьи очи.

    И никогда вам не разгадать нашей тайны,

    Хоть кажется вам жизнь наша беспечной.

    А заглянешь в омут глаз русалки,

    Утонешь в них навсегда, останешься с нами вечно

    Глубина, течение, вода — 4 раза

    В конце танца русалки разбегаются, остаётся Марина Прелестная, сидящая на камушке со скучающим видом.

    Марина Прелестная: Покой, течение, вода, русалки да рыбки! Как мне всё это надоело! Каждый день одно и тоже! Летом хоть какое-то развлечение. То купальщиков напугаешь, то над рыбаками подшутишь, а как реки льдом покроются — всё, жизнь останавливается! Скукотища! Хоть бы утоп кто-нибудь что ли для разнообразия. Так ведь нет, все нынче умные стали, правила безопасности знают, на тонкий лёд никто не выходит, простыни в проруби не полощет, хоть помирай от скуки. Щука! Чудесная! плыви ко мне! Щука чудесная! … Не слышит. (в зал) Ну хоть вы-то помогите мне, чего зря сидеть! Давайте крикнем все вместе, хором «Щука чудесная», готовы? Три, четыре...

    (Выплывает Щука)

    Щука: Звала, Марина Прелестная?

    Марина Прелестная: Нет, а что?

    Щука: Значит, мне показалось (собирается уплыть)

    Марина Прелестная: А я-то думала ты по мне соскучилась, приплыла меня поправедать, а ты.. Никому я не нужна. Все меня бросили, и ты, и папенька!

    Щука: Мариночка, прелестная, никто тебя не бросил, все тебя любят, ты же знаешь, папенька Ваш, Водяной, по неотложным делам к Нептуну отправился, была б его воля, он бы ни за что тебя одну не оставил. Да ведь ты и не одна: русалки подруженьки всегда рядом, да и я тоже.

    Марина Прелестная: Да нет тебя никогда рядом! Вот вернётся папенька — расскажу ему, что ты постоянно от меня отлучалась.

    Щука: Марина Прелестная, не жалуйся Водяному. Я бы рада весь день с тобой играть да петь, да разговоры разговаривать. Не по своей воле я тебя одну оставляю.

    Марина Прелестная: А по чьей же тогда?

    Щука: Видишь ли, попала я как-то давно в неприятное положение.

    Марина Прелестная: Кто? Ты? Щука чудесная? На крючок что ли или в невод?!

    Щука: Кабы в невод, хоть не так стыдно б было. В ведро я попалась.

    Марина Прелестная: Как это?

    Щука: Приспичило мне через прорубь зимним солнышком полюбоваться, морозного воздуха глотнуть, а тут увалень какой-то за водой пришёл. Вот уж вправду говорят «Дуракам везёт». И зачерпнул меня ведром.

    Марина Прелестная: Тебя? Вот смех-то, а ты?

    Щука: Ну что я, выпросила, чтоб он отпустил меня, про деток, щурят присочинила, чтоб разжалобить.

    Марина Прелестная: А он?

    Щука: Отпустил, как видишь, даже взамен ничего не попросил.

    Марина Прелестная: А ты?

    Щука: Я, а я сдуру пообещала ему, что отныне по щучьему веленью и его хотенью всё буду исполнять.

    Марина Прелестная: Ну и ну! И что?

    Щука: А то! Откуда ж мне было знать, что увалень этот великим лодырем окажется, то дров ему наруби, то вёдра пусть сами идут, то вези меня печь, а я покамест посплю. День и ночь кручусь, колдую глаз не смыкая, сил больше моих чудесных нет.

    Марина Прелестная: А сейчас. Я тебя, наверное, задерживаю, тебе опять колдовать надо. Так я ж не знала, плави если что.

    Щука: Да нет, пока что-то тишина, ничего по щучьему веленью не просит. Спит наверное, лентяй несчастный.

    Марина Прелестная: Да уж, погорячилась ты с обещанием-то, ну ничего не поделаешь, дала слово - держись.

    Щука: Держусь, как могу. Эх, повернуть бы время вспять, попался бы мне этот лодырь, уж я б его...

    ФНГ: тема русалок

    Проходка русалок по сцене вокруг Щуки и Марины Прелестной.

    Марина Прелестная: Что-что?! Путники,… под лёд провалились? Вот это удача, ведите их сюда скорее.

    (Русалки уходят за кулисы, возвращаются с героями, уплывают)

    Марина Прелестная: Утопленники, свежие! Как здорово! Какими судьбами? Как звать? А чего невесёлые такие?! Неужто не бодрит вода студёная.

    Иван Царевич: (целуя ручку Марине Прелестной) Иван Царевич, Золушка, иностранка, и так, Емеля.

    Марина Прелестная: Марина Прелестная.

    Иван Царевич: Направлялись мы с друзьями к границе старого и нового года. Хотели путь срезать

    Марина Прелестная: И вот вы здесь, милости просим, гости дорогие!

    Щука: Постой — постой, Мариночка, дай посмотрю на гостей поближе. Ну надо ж, есть справедливость на свете! Верно говорят, что не пожелается под новый год всё всегда сбывается. Вот он мучитель честных волшебников, лентяй несусветный!

    Емеля: О! Щука чудесная. Как же я забыл. Это самое, По-Щучьему веленью, по- моему, значит, хотенью, хочу с друзьями оказаться у главной ёлки на границе старого и нового года.

    ФНГ: звуковой сигнал

    Щука: Слово волшебное забыл сказать.

    Емеля: Э, у, а … Пожалуйста!

    Щука: Бегу и падаю.

    Емеля: А чего это так?

    Щука: Возможно ты, дурень, не заметил, но теперь уже не я у тебя в ведре, а ты у нас на дне. Так что. По-Щучьему веленью, по-моему хотенью, пляши-ка ты, Емеля, под мою дудку, позабавь Марину Прелестную.

    ФНГ: Танец Емели

    (Емеля исполняет танец, в процессе которого Марина Прелестная сперва улыбается, потом хихикает, а после и вовсе заливается смехом. Емеля в изнеможении, Золушка бросается к Щуке)

    Золушка: Люди добрые, да что ж это такое делается! Щука чудесная! Сжальтесь, нельзя же так человека мучить!

    Щука: (делает возмущённый жест, музыка резко замолкает, Емеля падает) Что?! Человека, говорите, нельзя мучить? А человеку значит мучить всё живое разрешается? Вообразили себя царями природы. В клетки нас садите, в аквариумах разводите. Хотите — пашете на нас, а хотите — суп варите! А вот сейчас мы вас....

    (Во время монолога Щуки Емеля с трудом поднимается, Золушка ему помогает, прячутся за спину Ивана Царевича)

    Марина Прелестная: Щука чудесная! Сбавь пыл! Негоже так с гостями разговаривать. (Царевичу) Так куда, говорите, вы путь держите?

    Иван Царевич: В светлое будущее, Марина Прелестная, нам Дед Мороз у главной ёлки встречу назначил. Никак не можно великого и столь уважаемого Волшебника заставлять нас ждать, а посему не соблаговолит ли Марина Прелестная (целует ручку) чья мудрость может сравниться лишь с её красотой, нас отпустить?

    (Щука что-то шепчет Марине на ухо)

    Марина Прелестная:(надув губки) Жаль, конечно, что вы уходите, но ничего не поделаешь, ступайте с миром, встречайте Новый год, только вот этого, Емелю, вам придётся у нас оставить. Должок у него перед Щукой чудесной.

    Золушка: Царевич! Что делать!

    Иван Царевич: Не волнуйся, я ж ведь прирождённый дипломат, я посол по призванию!

    Щука: Слушай, посол бы ты уже быстрее, пока вас там где-то призывают.

    Иван Царевич: Одну минуту. Марина Прелестная, попрошу вас написать расписку в свободной форме (Марина быстро пишет на листке) что мы отдали Щуке чудесной долг до наступления Нового года, поступив тем самым хорошо.

    Марина Прелестная: Прошу (подаёт расписку)

    Золушка: Иван, не повторяй прошлых ошибок.

    Иван Царевич: (глядя в расписку) А ты внимательная. (Марине Прелестной) А печать? (Щука грозно наступает) Понял, зайду в другой раз. Ну, всех благ.

    Золушка: (сквозь слёзы) Прощай, Емелюшка

    Иван Царевич: (сквозь зубы) Не задерживаемся!

    (Откланиваются уходят)

    Марина Прелестная: (подпрыгивает на троне, бросается на шею Щуке) Щука, чудесная, спасибо тебе, это лучший подарок, который мне когда-либо дарили!

    Щука: Да ладно, да полно тебе, от всей души! С Новым годом!

    Емеля: Чой-то я не понял, эт вы про что?

    Марина Прелестная: Не про что, а про кого, про тебя то есть. Мне тебя Щука на Новый год подарила! Ты — отныне мой личный скоморох. Вот здорово! Долой скуку и уныние! Да здравствует веселье!

    Емеля: Нетушки, я на это не согласен!

    Щука: А согласие твоё необязательно!

    ФНГ: На колдовство

    ИГРА СВЕТА

    Щука: По щучьему веленью, по моему хотенью, Оставайся Емеля шутом скомороховым при Марине Прелестной до конца дней своих. (Марине) ну что я пойду?

    Марина Прелестная: Конечно, Щука. (Щука уплывает) А мы с Емелей поиграем. Давай играть, а? Какая у вас там на земле забава самая популярная?

    Емеля: Популярная? Так это …. рыбалка!

    Марина Прелестная: Что?! Да как ты смеешь в доме Марины Прелестной упоминать о рыбаках!

    Емеля: А что такого?! Рыбаки — это ж можно сказать санитары водоёмов. Они ж рыбу отлавливают только самую жадную и несообразительную, которая и научить-то мальков ничему полезному не сумеет. А ну, девицы — русалочки, берите-ка удилище, да пробежитесь по бережку! А вы, ребята, будете рыбаками, постарайтесь сорвать хоть одну рыбку.

    ФНГ: фон на игру

    Емеля: Ну что, рыбаки, каков улов? Покажите? А кто самый счастливый рыбак, кому золотая рыбка попалась, выходи к нам (забирает рыбку) Будешь желание Марины Прелестной исполнять. Чего изволите?

    Марина Прелестная: А танец хочу развесёлый.

    Емеля: Будет исполнено! (русалкам) А ну красавицы. Покажите счастливчику, как тут у вас весело танцевать принято (зрителям ) А мы будем хлопать исполнителям, но не просто так (показывает) А ну, попробуем?

    ФНГ: Муз. Фрагмент, игра-танец (мотив как Емелин танец???)

    Емеля: Молодцы, ребята! И ты молодец, счастливчик.

    Марина Прелестная: Вот тебе за старание (вручает приз) возвращайся к своим. А сейчас (усаживается) расскажи мне Емелюшка сказку.

    Емеля: Сказку, это какую же?

    Марина Прелестная: Какую, какую?! Какую-нибудь поинтереснее, да порамонтичнее, да побыстрее.

    ФНГ: фон на сказку

    Емеля: Жил- был король...

    Марина Прелестная: Кто, кто...?

    Емеля: Ну, типа водяной ваш, только там у нас на земле. И была у него дочь, красавица.

    Марина Прелестная: Как я?

    Емеля: Ага, даже ещё лучше.

    Марина Прелестная: Красивее меня!

    Емеля: Да нет! Куда ей до тебя, но людям нравилось. И вот однажды, заколдовала её ведьма злая и уснула красавица, и никто не мог её разбудить, ни король отец, ни принцы, ни королевичи разные. И вот лежит красавица, спит себе, спит..., спит..., спит...

    Марина Прелестная: Эй-ей! А дальше?

    Емеля: (просыпается) Я ж говорю - Спит... спит.. красавица.

    Марина Прелестная: Это я поняла, сколько спать можно?

    Емеля: А на 100 лет уснула красавица. И только через сотню лет приехал принц, разбудил её поцелуем.

    Марина Прелестная: Ах какая замечательная история! Емеля! Будем играть в сказку! В спящую красавицу! Я красавица, я сплю!

    (Полуложится на камень, закрывает глаза, храпит)

    Емеля: Красавицы не храпят.

    Марина Прелестная: Ага, поняла. (замолкает, Емеля зевает, хочет прилечь) Долго нет принца ждать?

    Емеля: Так 100 лет.

    Марина Прелестная: Ну представь, что 100 лет прошло. Ты принц, иди буди меня, как следует.

    Емеля помявшись подходит к Марине звонко целует в щёчку.

    Марина Прелестная:(подскакивает, залепляет Емеле пощёчину) Да как ты смеешь, холоп, целовать королевскую дочь! (Плачет)

    Емеля: Какая ж ты после этого красавица!?

    Марина Прелестная: Ах, я не красавица? (плачет ещё сильнее)

    Емеля: Да нет, так-то красавица, но не спящая, а это, которая несмеяна, а её уже не будить, а смешить надо!

    Марина Прелестная: Ну так смеши.

    Емеля: Попробую. Стих смешной.

    Маленький мальчик пошёл на рыбалку

    Взял динамит и ….

    (Марина Прелестная поднимается, грозно смотрит на Емелю)

    А, нет, этот не очень смешной. О, другой вспомнил! Как-то запуталась в сетке русалка… Что тоже не смешной? А вот ещё один смешной. Ночью по кладбищу бегал покойник...

    Марина Прелестная: Да тебя за твой юмор — казнить мало! Щука! Щука чудесная! Этот Емеля...(убегает)

    Емеля: Ну всё совсем я пропал. Сам не справлюсь с водной братией. Помощи искать не у кого … хотя.. сказка! Сказка, милая, слышишь меня?

    ФНГ: Голос Сказки

    Голос Сказки: И слышу и вижу очень хорошо.

    Емеля: Помоги мне, сказочка, совсем я запутался.

    Голос Сказки: Не имею права я сама вам помогать. Как запутались - так и распутывайтесь. У вас своя жизнь.

    Емеля: Ну, пошли тогда кого-нибудь на помощь, Илью там Муромца или какого-нибудь Святогора-богатыря!

    Голос Сказки: Они никакого отношения к данной истории не имеют.

    Емеля: Ну хоть кого-нибудь, ну прошу!

    Голос Сказки: Ох, не по правилам это, ну да ладно!

    ФНГ: фон на колдовство

    ЗТМ, игра света

    По середине сцены стоит Баба Яга.

    Б.Я.: Ой, эт чего это я, шла по лесу — вдруг вода! Сказка! Что это за шуточки?

    Емеля: Варвара Егоровна, это я, я попросил, спасти меня от этих чудищ водяных, они меня казнить хотят.

    Б.Я.: Так чего ждёшь-то! Давай руку, побежали.

    Емеля: Да не могу. Приколдован я скоморохом по щучьему веленью к Марине Прелестной до конца дней своих. Это всё щука чудесная.

    Б.Я: Ясно, доездился на печи. Так-то вот волшебством злоупотреблять!

    Вбегает Марина Прелестная и Щука с мечом в руках.

    Щука: Готовься, Емеля, сейчас я на тебе за всё отыграюсь! (Начинает точить меч о камен).

    ФНГ: звук на затачивание

    Марина Прелестная: Ну что, обидчик, допрыгался.... Ой, Варвара Егоровна, здрасте, тоже что ли под лёд провалились?

    Б.Я.: Что-то вроде того!

    Марина Прелестная: Не расстраивайтесь, сейчас мы вас на сушу выпустим, только с этим злодеем разберёмся.

    Б.Я.: С Емелей что ль?

    Марина Прелестная: Да! За оскорбление моего королевского достоинства, за чёрный юмор, которым он меня чуть до смерти не замучил.

    Б.Я: Ясно. На жизнь, значит, твою покушался. А как он, говоришь, у вас оказался?

    Марина Прелестная: Сперва под лёд провалился, а потом мне его Щука чудесная на Новый год подарила.

    Б.Я.: Щука, говоришь, подарила, это совпадение не случайно. Налицо состав преступления.

    Щука: (прекращая точить меч) Это ты, Егоровна, на что намекаешь?

    ФНГ: СТОП!

    Б.Я.: А на то, что ты, Щука чудесная, соучастница покушения на честь и достоинство, а главное — жизнь Марины Прелестной!

    Щука: С чего это?

    Б.Я.: Сама подумай, рыбья твоя голова! Этого злодея, который чуть не замучил Марину Прелестную, ты подарила?

    Щука: Ну я.

    Б.Я.: Значит ты с ним в сговоре. Хотела в отсутствие Водяного Марину извести, на её место метишь?

    Марина Прелестная: Щука, чудесная! Как ты могла?

    Щука: Да никуда я не мечу, я кроме икры вообще ничего не умею метать. Я Мариночке только добра желаю! Я ж не знала, что он таким злыднем окажется. Я его наказать хотела, за то, что он так со мной!

    Б.Я: Ага! Значит двойное злодейство задумала: не только Марину Прелестную, но и Емелю со свету сжить, у-у-у- кровожадная. Вот вернётся Водяной, устроим тебе честный суд и расправу. Так какое у вас наказание предусмотрено за сие преступление (роется в ступе, перебирает книги) Так, Конституция РФ — не то, Права человека, закон гравитации. О! Свод Законов Подводного царства! (листает) Покушение на главу подводного царства и на лиц ему приближённых карается...

    Щука: (возмущённо, перебивает) Помилуйте!

    Б.Я.: Вот так на суде и скажешь Водяному!

    Щука: Какой суд!? Какое покушение?! Что за бред?!

    ФНГ: на колдовство

    Игра света

    Щука: По щучьему веленью, по моему хотенью, пусть все забудут об этом досадном недоразумении!

    Б.Я.: То то же!

    Марина Прелестная: (как бы очнувшись) Варвара Егоровна! Какими судьбами, под лёд провалились?

    Б.Я.: Да нет, пришла я к вам, чтоб пригласить на праздник волшебный к главной ёлочке, да к Деду Морозу. Ждёт он вас.

    Марина Прелестная: А где она, ёлочка главная?

    Б.Я.: В волшебном лесу, на границе старого и нового года. Да вот, я вам Емелю провожатого привела. Он вас туда и отведёт.

    Емеля: Варвара Егоровна, а вы? Пойдёмте с нами. В компании-то веселей.

    Б.Я.: Да не заслужила я, покамест, светлого будущего. Мне ещё перевоспитываться и перевоспитываться. А вы ступайте, молодёжь! Времени-то всего-ничего осталось! Прощайте …

    Щука: Может, ещё увидимся! С наступающим!

    (Расходятся в разные стороны)

    Занавес закрывается

    ФНГ: тема героев

    На авансцену выходят Иван Царевич и Золушка

    Золушка: Иван, далеко ещё до границы? Сил моих больше нет! Ноги от ходьбы гудят и, если честно, я замёрзла и проголодалась, и с удовольствием выпила бы сейчас чашечку горячего кофе с круасаном. Давай остановимся, передохнём, перекусим.

    Иван Царевич: (останавливается) Хорошо, уговорила, сделаем остановку. А вот, насчёт круасанов сложнее. У нас в России они на ёлках не растут, даже в волшебном лесу. Если только песню аппетитную для тебя исполним. Ребята, вы мне поможете. Я начну петь строчку, а вы, вместе с Золушкой её в рифму заканчивайте. Знаете, что такое рифма? Ну, например: кошка — окошко, любовь — морковь. Мороз и солнце — день чудесный, ещё ты дремлешь, друг прелестный. Надеюсь, понятно, итак, аппетитная песня!

    ФНГ: Песня аппетитная

    Видеоролик на портал

    Однажды весёлый пингвинчик

    Зашёл в небольшой магазинчик.

    Зашёл в магазинчик весёлый пингвинчик,

    Купил со сгушёнкою …… блинчик.

    Один симпатичный кабанчик

    Зашёл в небольшой ресторанчик.

    Зашёл в ресторанчик наш милый кабанчик,

    Купил себе чая……. Стаканчик.

    Один мой знакомый дракончик

    Купил себе в булочной ….. пончик.

    Купил мой хороший знакомый дракончик

    С изюмчиком сладенький пончик.

    Пингвинчик, дракончик, кабанчик

    Уселись втроём на диванчик.

    Пингвинчик съел блинчик, съел пончик кабанчик,

    Дракончик съел с чаем…. стаканчик

    Иван Царевич: Ну что ж прекрасно, молодцы, браво, браво! Как тебе песенка аппетитная?

    Золушка: Замечательно! Только вот жаль ей голода не утолить и усталость не снять.

    Иван Царевич: Ох и слабенькая ж, ты, Золушка, сразу видно — иностранка, не то что наши красавицы: хочешь — коня на скаку остановят, в горящую избу войдут.

    Золушка: Да, изба бы сейчас не помешала, даже горящая, хоть погрелись бы у огня.

    Иван Царевич: Ладно, уговорила, зайдём в гости. Тут неподалёку Меньшой Горыныч живёт. Там и обогреемся и …

    Золушка: Постой, Царевич, Горыныч — это что ли дракон ваш местный трёхголовый?

    Иван Царевич: Ну да.

    Золушка: Он же съест нас.

    Иван Царевич: Кто? Горыныч-то младший?

    Золушка: Младший — старший, какая разница!

    Иван Царевич: Ну не скажи! К его братьям я б даже под страхом смертной казни не пошёл, а к этому, поверь, угрозы нет, не бойся. Хватит дрожать! В конце концов, сама напросилась, есть хочу, пить хочу, ноги гудят. Вон тут его пещера недалеко.

    Золушка: Иванушка, я боюсь.

    Иван Царевич: Да не бойся, не такой уж он страшный как его в книжках малюют.

    (Стучи по кулисе)

    ФНГ: Стук

    Иван Царевич: Камень, камень повернись

    Вход в пещеру отворись

    ФНГ: на открытие занавеса как в Али-Бабе

    (Золушка и Иван Царевич спускаются на ступеньки)

    ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ

    СЦЕНА — ЖИЛИЩЕ ЗМЕЯ ГОРЫНЫЧА

    ФНГ: На мотив «18 берёз» Песня Горыныча

    1. Старенький грот, свет факела чадящий,

    Маленькие когти и слабое крыло,

    Говорят, Горыныч я не настоящий,

    Плохо когда с ростом тебе не повезло.

    Хочу забыться.

    1. Братья мои летают в поднебесьи,

    Пламя и дым их изрыгает пасть.

    Дайте корвалол, он говорят, полезный,

    Чтобы от тоски в депрессию не впасть.

    Хочу забыться.

    Отчего на свет меня родили слишком маленького роста, уродца!?

    Быть Горынычем и не уметь летать, поверьте, очень не просто, да, да!

    1. В зеркало смотрюсь: я ж как все трёхголов,

    Кушал кашу и даже сделал турник.

    Я на нём висел, ел сырую морковь,

    Бесполезно всё, волком хочется выть и в щель забиться.

    Золушка: И вправду, совсем не страшный.

    Иван Царевич: А я что говорил?! Давай руку, пошли! (Горынычу) Привет, Горыныч! Как жизнь молодая?!

    З.Г: 1 Кто это?

    2 Что это?

    3 Нянюшка!

    Хором Посторонние в помещении! (прячется в угол)

    Нянюшка: Бегу, мой маленький! Бегу, хороший мой! Кто моё дитятко обидел? (Горыныч показывает лапой на Ивана – Царевича и Золушку) Батюшки! Это что ж за гости незваные?!

    Иван Царевич: Разрешите представиться…

    Нянюшка: (перебивая) Не разрешаю! И близко не подходите! Вы от гриппа прививку сделали? А от бронхита? От скарлатины? От дифтерии? Почему без ватно – марлевой повязки? Зима! Эпидемия! Ходят тут, кашляют, топчут, антисанитарию разводят! (Горынычу) Иди ко мне, мой лапочка, не бойся, я тебя им в обиду не дам! (Горыныч подходит к нянюшке, кладёт головы ей на грудь, та его ласкает) Ишь, чего удумали, маленьких обижать!

    Золушка: (Делает шаг навстречу Нянюшке и Горынычу) Да мы и не думали никого обижать…

    Нянюшка: Не приближайся, лахудра! Чего пожаловали?!

    Иван Царевич: Дорогою дальнею шли мы к границе…

    Нянюшка: (перебивает, передразнивает) Ой, дорогою дальнею! Горынюшка, ты зачем всяких бродяг пускаешь?! Я ж специально, как за молочком тебе пошла, вход камушком прикрыла.

    З.Г: 1 Это не я!

    2 Это не мы!

    Хором Это всё они, бродяги, эти негодники!

    Иван Царевич: Да как вы смеете меня, сына царского, обзывать плохими словами, да ещё в присутствии зарубежной гостьи!

    Нянюшка: (меняя тон) Ой, Иванушка что ль, Царевич?! Прости, сразу не признала! Годы… годы… Память не та. А енто что за красавица? Василиса что ль?

    Золушка: Золушка я, а не Василиса!

    Нянюшка: Ну, извиняйте, не признала. Я ж тебя никогда раньше не видела! Да и стара я, с глазами плохо. Что ж вы ноги – то не обмели!? Натрясли тут снега, наделали сырости, вы вообще за каким делом к нам?

    Иван Царевич: Да так, погреться, да …

    Нянюшка: Ну,всё? Согрелись, надеюсь, ступайте, куда шли, а Горынюшке отдыхать пора, витаминки принять, температурку померить, молочко попить, не до вас нам, в общем!

    ФНГ: Песня Нянюшки на мотив Земфиры «Хочешь»

    1. Горынюшка, пей молочко, тёплое ещё, парное.

    И ложись скорей на бочок пледом я тебя накрою.

    Съешь вот эту витаминку,

    Вот горчичничек на спинку,

    Смерить бы температурку,

    И спокойно спать.

    1. Надень с начёсом носки, а не то простудишь лапки.

    Ой, как дует, хоть окна узки, принесите мне три шапки.

    В норме чтоб температурка,

    Выпей эту вот микстурку.

    Всем сидеть на месте тихо!

    Не мешайте спать!

    (Подтанцовка разбегается, Нянюшка остаётся при Горыныче, отгоняет мух, подтыкает одеяло и т.д., и т.п.)

    Золушка: Ну и ну! Одно название – Змей Горыныч.

    Иван Царевич: А ты боялась, я же говорил – никакой опасности.

    Нянюшка: Главная опасность наша – это вы, гости незваные. Пришли, напугали Горынюшку, скозняку наделали, вот простынет он, заболеет мой маленький, он же такой слабенький. (Горыныч пытается подняться Нянюшка его укладывает) Спи, спи, моё дитятко, они, бабайки этакие, тебя расстроили, ну ничего, сейчас нянюшка их прогонит!

    Золушка: А по-моему, главную опасность для Горынюшки представляете вы, нянюшка сверхзаботливая.

    Нянюшка: Ты чего это такое говоришь! Да я его нянчу с самого рождения, я люблю его как сына родного, я знаю все его трещинки и хронические заболевания. (Горыныч пытается подняться) Спи, спи, моя радость, ишь они, нехорошие, не дают тебе отдыхать. Спи, малыш мой!

    Золушка: А я считаю, что со здоровьем у него всё в порядке. И перестаньте с ним сюсюкаться и называть малышом! Наверное, он поэтому и не вырос!

    (Горыныч соскакивает с лавки, нянюшка набрасывает ему на плечи плед)

    Нянюшка: Куда ж ты, мой родненький, простудишься, дай я шарфик поправлю.

    З.Г.: 1. Не надо, нянюшка.

    2,3 Мы сами!

    Иван Царевич: Молодец! И почаще так говори. (к Золушке) А я смотрю, твой урок пошёл ему на пользу.

    Нянюшка: Не слушай их, Горынюшка, они тебя плохому научат!

    Золушка: (срывает плед с Горыныча) И перестаньте его кутать, может, у него из-за этого и крылья не выросли. Послушай, Горынюшка, ты взрослый, сильный, красивый змей. Хватит пить микстуры, открывай окно, духотища тут у вас. Займись спортом. Вокруг такие горы – лыжи – это будет правильный выбор. И ещё, сколько тебе лет, Горыныч?

    З.Г.: 176

    Золушка: Если честно, в твоём возрасте тебе не нянюшка нужна, А друзья!

    Иван Царевич: (хлопает) Браво, Золушка, какая речь!

    Нянюшка: Да я за эту речь вас обоих отсюда поганой метлой выгоню!

    З.Г.: 1. Не смей, нянюшка

    2. Они совершенно правы

    3. Если бы не ты, у нас может, и судьба б совсем по-другому сложилась

    Нянюшка: Конечно, ты б ещё 150 лет назад упал с табуреточки и шею себе сломал, все 3.

    З.Г.: 1. Да какая табуретка!

    2. Ты ж нам запрещала на такую высоту забираться!

    Нянюшка: Зато все шеи целые. И вырос ты без единого синячка и ушиба. Ни одной лишней слезинки не пролил.

    Золушка: И никакого жизненного опыта не приобрёл. Растили тебя, как мимозу в ботаническом саду. Пройдут века, станешь ты стареньким, оглянешься на прожитую жизнь – а вспомнить-то нечего! Ни семьи, ни детей, ни приключений! Одни капли от насморка, да носки с начёсом. Пойдём, Иван Царевич, не могу я здесь находиться, сердце моё разрывается от боли и жалости!

    Иван Царевич: Бывай, Горыныч, не кашляй. С наступающим! Желаю свершить хотя бы один настоящий мужской поступок.

    (собираются уходить)

    З.Г.: 1. Да что ж это!

    2. Да за кого они нас принимают!

    3. Да я!

    1. Да мы!

    Хором. Да мы ого-го!

    (На крик Горыныча выбегают медсёстры кто с грелкой, кто с градусником, кто с каплями, пытаются оказать Горынычу мед. помощь)

    2. Прекратите меня лечить!

    Нянюшка: Горынюшка, сокровище моё.

    З.Г.: 3. Хватит со мной сюсюкаться!

    Хором: Мы взрослый здоровый змей!

    1. Мы умеем сами одевать носки

    2. И шнуровать ботинки

    Хором: Нам няньки не нужны!

    (Всеобщее «Ах!» Немая сцена, все смотрят на Нянюшку)

    Нянюшка: Горынюшка, родненький мой!

    З.Г.: 1. Не приближайся к нам!

    2. Нам тебя не надо!

    3. Нам нужны друзья, лыжи, дискотеки и…

    1. А тебя давно надо выгнать!

    Нянюшка: Горынюшка, как же так?

    З.Г.: 1. И не перечь нам, мы взрослые!

    2. Мы сами с усами!

    3. Уходи!

    Нянюшка: Береги себя, Горынюшка! (семенит за кулисы, плача)

    З.Г.: (медсёстрам) 1. И вы все уволены! Прочь! (медсёстры разбегаются)

    3. Мы вообще теперь фитнес инструктора наймём и лыжного тренера.

    Золушка: И персонального воспитателя. Может он тебя научит, как себя вести.

    З.Г.: 2. Согласны.

    1. Вот ты и будешь нашим личным воспитателем.

    Золушка: Кабы не так! Я у тебя не останусь!

    З.Г.: 1. А если не останешься, то мы твоего приятеля – Царевича прямо сейчас съедим!

    Иван Царевич: Вот это поворот событий! Ну, ты даёшь! Вообще-то, говоря о мужском поступке, я имел в виду нечто иное.

    З.Г.: 1. А какой с нас спрос?

    2. Мы ж невоспитанные

    3. Необразованные

    Хором: избалованные!

    Иван Царевич: Золушка, милая! А ведь мы из-за тебя здесь. Это ж ты причитала, есть хочу, пить хочу, греться хочу, … Придётся тебе за свой поступок ответить.

    Золушка: Неужели ты, Иванушка, меня здесь оставишь?

    Иван Царевич: Неужели ты позволишь во имя своего спасения Горынычу меня съесть? Ну что? Я могу идти?..... Желаю удачи на непростом педагогическом поприще. (собирается уйти) Ах, чуть не забыл. Горыныч, есть у тебя перо и бумага?

    З.Г.: 1. У нас всё есть! (указывает)

    Иван Царевич: (быстро пишет) Вот тут подпиши, что помогли мы тебе изменить жизнь свою в лучшую сторону, за что ты нам премного благодарен.

    (Горыныч подписывает)

    Иван Царевич: Ну, счастливо оставаться. Золушка, милая! Что за печаль? Ты же жизнь мою спасла! Подвиг совершила! Ты герой! Тобой будут гордиться потомки, на твоём примере будут воспитывать подрастающее поколение…

    Золушка: (перебивает) Слушай, иди уже, а то на праздник опоздаешь.

    Иван Царевич: Счастливо оставаться!

    (Уходит)

    З.Г.: 1. Ну что, Золушка, начинай урок свой воспитания.

    2. Мы готовы!

    3. Хочется скорее наверстать упущенное.

    1. Вспомнить, так сказать, пробелы образования и воспитания.

    Золушка: Жё нё вё па! (я не хочу)

    З.Г.: Не понял!

    Золушка: Ещё бы! Это же по-французски.

    З.Г.: А ты научи меня французскому, что б я понимал что к чему.

    Золушка: Да ты и на родном-то языке простых истин не понимаешь, а ещё туда же – научи французскому.

    З.Г.: 1. А ты попробуй, мы же способные

    2. мы талантливые

    3. мы будем стараться!

    Золушка: Ну хорошо, попробую, только чур, слушать всё внимательно

    ФНГ: Обучающая песня

    Золушка: Силой ты меня оставил,

    Это ж плохо, отпусти.:

    И скажу тебе с улыбкой

    «Ах, Горынюшка, мерси!»

    З.Г.: Слово странное такое,

    Что же значит, объясни

    Золушка: Ну, по-вашему –«спасибо»,

    А по-нашему – «мерси».

    З.Г.: Ага, вот оно значит, как по-французски «спасибо» – «мерси». Запомнил, давай дальше.

    Золушка: Совершают все ошибки,

    Но об этом не грусти.

    Осознал, что сделал плохо,

    Как поступишь, объясни.

    З.Г.: Попрошу скорей прощенья,

    Подарю земной поклон.

    Золушка: По-французски извинения

    Вот так звучат – «Пардон»!

    З.Г.: Понял, если хочешь попросить прощенья, нужно сказать «Пардон». Выучил. Продолжим урок.

    Золушка: Да, изысканным манерам

    Можно вас всю жизнь учить.

    Только нормы поведенья

    Очень трудно объяснить.

    З.Г.: Что за нормы? Если честно,

    Не могу я уяснить.

    Золушка: Ставь всегда себя на место

    То, как хочешь поступить.

    З.Г.: Как это?

    Золушка: Ну представь, что ты это я, а я это ты и я держу тебя в плену, силой заставляю тебя меня учить, домой тебя не отпускаю

    З.Г.: Да я на твоём месте, тебя как схватил своими когтями да зубами-то рванул.

    Золушка: Вот видишь! А у меня нет ни зубов, ни когтей. Я тебе отпор дать не смогла. Поэтому, на правах слабого, я и вынуждена покориться твоей воле.

    З.Г.: …То есть мы повели себя как настоящее чудовище?

    Золушка: Даже хуже, но что с вас взять? Вы же невоспитанные, необразованные.

    З.Г.: 1.Нет

    2. Мы уже исправились и перевоспитались

    3. Мы тебя отпускаем!

    Золушка: Одну, по зимнему лесу, да я и дороги-то в вашей местности не знаю! Тоже мне, джентльмен.

    З.Г.: А мы тебя проводим, тебе куда надо?

    Золушка: К границе старого и нового года.

    З.Г.: Так это ж рукой подать.

    (Входит Б.Я., тянет за руку нянюшку)

    З.Г.: Нянюшка!

    Б.Я: Проходи, садись, милая, в лесу её нашла полумёртвую, замёрзшую. Это что ж ты, негодник, удумал! Прогнать человека, который служил верой и правдой всю свою жизнь! Ребята, вы знаете, как у Горыныча няня появилась? Его папаша, Горыныч-Грозный потребовал в жертву от города самую красивую девушку. Да не съел сразу, в пещеру эту принёс. Горынюшка тогда ещё из яйца не вылупился. А тут со свода камушек пудовый отвалился да прямо на яйцо, девушка заметила и бросилась ловить камень. В общем, если б не она – яйцо бы всмятку. А так появился Горынюшка на свет из треснутого яйца. Вот и не стал её отец-Горыныч есть, оставил при змеёныше нянькой. Да у неё собственной жизни не было! Только эта пещера, да ты, змеище, пригретый на её груди. Выгнавший старого человека на верную погибель без пенсии и выходного пособия. Надрать бы тебе уши, жаль, не выросли они у тебя.

    З.Г.: 1. Варвара Егоровна, мы уже давно осознали свою ошибку.

    2. Спасибо, Золушка, вразумила нас.

    3. Нянюшка! Прости нас, если сможешь

    Хором: Мы теперь всю оставшуюся жизнь тебя на руках носить будем.

    Нянюшка: Что ты, Горынюшка, надсадишься!

    Б.Я.: Чем давать геройские обещания, лучше сделай-ка реальное доброе дело. Проводи-ка свою нянюшку и Золушку к границе старого и нового года. Они, за доброту свою, заслужили светлого будущего. Глядишь – и тебе зачтёться.

    Золушка: А как же вы, Варвара Егоровна?

    Б.Я.: А у меня справки нет, нос не дорос и лицом не вышла. Так что с наступающим.

    Все: Прощай Егоровна! Может увидимся!

    (Герои уходят за кулисы, Б.Я. остаётся на авансцене)

    Б.Я.: Ну вот. Скоро огоньки на ёлке зажгутся. Откроется путь в новый год и все хорошие отправятся в светлое будущее. А я так и не смогла самоперевоспитаться, слово не сдержала, хороших дел не наделала ни одной кучи.

    (Напевая из-за кулис появляется Иван Царевич)

    Иван Царевич: О, Варвара Егоровна, какая встреча!

    Б.Я.: Вторая, за эти сутки.

    Иван Царевич: В смысле?

    Б.Я: Ну ты спросил, какая встреча, я отвечаю – вторая. Мы ж с тобой давече уже виделись на лесной поляне, только ты тогда не один - с друзьями был.

    Иван Царевич: Ох, Варвара Егоровна, любите вы разговор запутать, ну что? Как дела со справками? Где три кучи добрых дел?

    Б.Я.: А у тебя? Ты первый покажи свои справки.

    Иван Царевич: Да, пожалуйста, раз, два, три и это не считая естественного права на светлое будущее. Ваша очередь.

    Б.Я.: (начинает суетливо рыться в ступе) так, где тут они у меня прибранные, я ж их подальше спрятала, а то мало ли, много тут … охотников до справок.

    Иван Царевич: Всё с вами ясно, Варвара Егоровна. Видимо, не судьба тёмному прошлому встретиться с светлым будущим … Ой, что это там за спиной? Кажется справочка выпала … Ха-Ха-Ха … Счастливо оставаться!

    (Уходит)

    Б.Я.: Эх, обидно-то как. И где только этот франт справки-то добыл? Люди! Человеки! Никогда я к вам за помощью не обращалась. Не оставьте в беде Варвару Егоровну. Помогите! Позвольте для вас дело доброе сделать! Вот тебе чем помочь? (Идёт в зал, импровизация) Значит, стало быть, не судьба мне завтрашний день увидеть своими глазами. Ну что ж, пойду незаметно к границе, хоть издали ёлочкой да главным волшебником со Снегурочкой полюбуюсь.

    ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ

    СЦЕНА – ГРАНИЦА СТАРОГО И НОВОГО ГОДА

    ФНГ: Торжественная Новогодняя музыка

    (У ёлки стоит Д.М., подбегает Снегурочка)

    Снегурочка: Идут! Идут, Дедушка!

    Д.М.: Вижу, внученька, вижу милая!

    (Из разных сторон и радиорубки выходят тройками герои: Горыныч, Няня, Золушка; Емеля, Щука и Марина Прелестная; Кащей, Пелагея и Елена Прекрасная)

    ВСЕ: Дед Мороз! Снегурочка! Здравствуйте! Как мы рады нашей встрече! Как долго мы её ждали!

    Д.М.: И мы целый год мечтали с внученькой вас увидеть.

    Снегурочка: Ну, что, дедушка, заветный миг настаёт! Пора зажечь огоньки на главной ёлочке.

    Д.М.: Права ты, внученька….

    (Из радиорубки появляется Иван Царевич)

    Иван Царевич: Стойте! Подождите! А как же я! Ух, чуть не опоздал! У меня справки! Меня в светлое будущее положено пустить первым. Я очень старался!

    Д.М.: Постой, Царевич, что за справки?

    Иван Царевич: Как это что? Дела добрые делать старался и справки тому свидетельство. Сами ж сказали, берём только хороших, а плохие пусть остаются в уходящем году.

    Д.М.: Что прямо так и сказал? Не может быть.

    Иван Царевич: Да как же, да вот ведь! (кидает мячом в телевизор)

    Экран зажигается, перемотка назад, видео обращения с места:

    «… Давайте же возьмём в светлое будущее всё хорошее, а всё плохое пусть останется в прошлом …»

    Экран гаснет, все смеются над Иваном Царевичем

    Иван Царевич: Так ведь Варвара Егоровна сказала…

    Д.М.: То, что Егоровна ослышалась – так это в её возрасте простительно! А вот ты с этими справками настоящий цирк устроил. В погоне за ними всех друзей растерял. Да и образ твой положительный в глазах наших померк.

    Иван Царевич: Так ты всё знаешь? Дед Мороз?

    Д.М.: Всё знаю, всё вижу. И как вы себя ведёте, и что думаете, и что чувствуете.

    Снегурочка: Ой, дедушка, чувствую я, что ты за разговорами забыл о главном волшебстве, ради которого все здесь собрались. Зажигай скорее ёлочку, открой дорогу в новый 2012 год.

    Д.М.: Сию минуту, внученька. А ну, друзья, посторонитесь! (герои расходятся в кулисы)

    ФНГ: вступление на огоньки

    Д.М.: Пусть возле ёлочки будет просторнее

    Пусть огонёчки порадуют глаз

    Да пробегутся, сверкая проворнее,

    Чтоб Новый год наступил в сей же час!

    (стучит посохом, скрывается за кулисами)

    ФНГ: Огонёчки

    Танец огоньков

    (в конце танца)

    Д.М.: Добро пожаловать в Новый год!

    Все: Ура! Новый год! Новые планы! Новые мечты! Новые надежды!

    ФНГ: голос сказки

    Голос Сказки: И новые сказки.

    Елена Прекрасная: Сказка? И ты с нами в светлое будущее.

    Голос Сказки: Да я бы пошла, да только не хочу Варвару Егоровну одну в прошлом оставлять.

    Емеля: Точно, как же мы о ней забыли?

    Голос Сказки: А есть у современного человека такой недостаток, добро быстро забывать.

    Золушка: Так неужели мы её одну оставим.

    Елена Прекрасная: Нет. Так нельзя, Царевич, ты её последний видел, сбегай, поищи Варвару Егоровну.

    Б.Я.: (выходит из укрытия) А чаго меня искать, чай не клад заветный. Тут я, хотела хоть издали полюбоваться огнями праздника волшебного.

    Д.М.: Ну здравствуй, Варвара Егоровна, милости просим в Новый год.

    Б.Я.: Меня?! Так я же это…

    Снегурочка: Отрицательная она, дедушка.

    Б.Я.: Мне в будущее неперевоспитанной нельзя.

    Д.М.: Да кто ж тебе такую чепуху сказал? Без таких как ты сказок не бывает. Правда, ребята?! Что за сказка без Бабы Яги или Змея Горыныча, без Кащея Бессмертного и прочей нечести. А без сказок какое же будущее?

    Голос Сказки: Ведь сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок!

    ФНГ: Финальная песня

    Вы помните миг, когда вносят пушистую ёлку?

    Когда достают из коробки цветные шары?

    Узор на окне ослепительно белый и тонкий,

    Огни и часы, на которых всегда без пяти?

    1 куплет.

    Стучатся к нам сказки,

    А мы их не слышим.

    Является чудо – мы не замечаем

    Волшебное часто считаем обычным

    Какими слепыми порой мы бываем

    Припев:

    И лишь в Новый год мы по прежнему верим

    Что сказочный мир открывает нам двери

    Что есть Дед Мороз, мы, конечно же, знаем

    И встретить его настоящего снова мечтаем

    2 куплет.

    Поманит нас сказка в волшебные дали,

    Что скрыты в просторах беспечного детства,

    А мы повзрослев навсегда забываем,

    Что быль вместе с сказкой живут по соседству

    Припев:

    И лишь в Новый год мы по прежнему верим

    Что сказочный мир открывает нам двери

    Что есть Дед Мороз, мы, конечно же, знаем

    И встретить его настоящего снова мечтаем

    И снег новогодний вернёт нам надежду,

    Мы в лучшее верим, мечтаем, как прежде.

    Нас сказка закружит лихим хороводом,

    Скорей улыбнитесь друг – другу, друзья, с Новым Годом!

    ЗАНАВЕС ЗАКРЫВАЕТСЯ

    Д.М. И СНЕГУРОЧКА ПРИГЛАШАЮТ РЕБЯТ В ХОРОВОД К КРАСАВИЦЕ ЁЛКЕ

    36



    Поделись с друзьями



    Рекомендуем посмотреть ещё:


    Закрыть ... [X]

    Сценарий театрализованного новогоднего представления "Здравствуй, Новый." Открытка с днем подруг и друзей

    Интересный сценарий новогоднего театрализованного представления Интересный сценарий новогоднего театрализованного представления Интересный сценарий новогоднего театрализованного представления Интересный сценарий новогоднего театрализованного представления Интересный сценарий новогоднего театрализованного представления Интересный сценарий новогоднего театрализованного представления Интересный сценарий новогоднего театрализованного представления

    ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ