Стихи на английском языке стих учителю английского

  • Закрыть ... [X]

    My Favourite Lyrics in Russian and in English стихи на английском языке стих учителю английского

    Содержание:

    Sergey Esenin (Сергей Есенин):

    1. Sergey Esenin. Autumn (in Russian & in English, my translation)
    2. Sergey Esenin. Winter’s Lullaby (in Russian & English, my translation)
    3. Russian Poetry. The Birch tree by Sergey Esenin (in Russian & in English, my translation)
    4. Sergey Esenin. The Golden Grove (in English and in Russian)
    5. Sergey Esenin. Letter to a Woman (in English and in Russian)
    6. Сергей Есенин. Ну, целуй меня, целуй (редкое видео из личного архива)
    1. Стихи и песни об осени (на русском и английском языках)
    2. Percy Shelley. Биография. The Cloud (in English & in Russian, my translation)
    3. William Wordsworth. Daffodils (in English & in Russian, my translation)

    Опубликовано Февраль 5, 2016. Автор Tatiana

    Игорь Наджиев Ну целуй меня, целуй видеоЭто видео мне удалось записать в далеком 1995 году. Замечательный концерт к 100-летию со дня рождения Сергея Есенина, подготовленный Михаилом Остроумовым, пролетел так быстро, что и оглянуться не успела. К сожалению, ничего подобного, по случаю 110-летия со дня рождения поэта, в этом году не увидела. Жаль, очень жаль…

    Читать далее...

    Опубликовано в рубрике English and Russian Lyrics | Оставьте комментарий

    Опубликовано Октябрь 2, 2015. Автор Tatiana

    Sergey Esenin, the great Russian PoetOn the third of October is the 120-th anniversary of the great Russian poet Sergey Esenin. Specially for this day we have prepared two videos based on his poem «Autumn». The first one is in Russian (the original poem), the second one is in English  (its English translation). We hope you will enjoy both of them!

    Читать далее...

    Опубликовано в рубрике Autumn Stories, English and Russian Lyrics | Оставьте комментарий

    Опубликовано Январь 7, 2015. Автор Tatiana

    Поет зима аукает. Сергей Есенин на английском. A long-forgotten poem… Now I remember, it used to be my favourite one. As it is winter now, I am trying to remember all winter stories to do the winter page. You will find them here  —>WINTER STORIES

    I haven’t found any English version of its translation and started to translate it by myself. So far I have done only the first part.

    Читать далее...

    Опубликовано в рубрике English and Russian Lyrics | 1 Comment

    Опубликовано Декабрь 19, 2014. Автор Tatiana

    A Birch-Tree in Winter (inspired by Sergey Esenin)

    Sergey esenin's poetry. The Birch-Tree. This charming picture doesn’t belong to me. To be honest, I don’t know who has drawn it, maybe a child. So, I don’t know who I must thank. When I found it, I became inspired. Now it is winter in Russia. It is so dull in the city. But in the country all is white! I enjoy the sparkling snow, the fluffy trees and our Russian winter! Below you will find the poem «The Birch-Tree» by the greatest Russian poet Sergey Esenin (in Russian and in English)

    Читать далее...

    Опубликовано в рубрике English and Russian Lyrics, Winter Stories | Оставьте комментарий

    Опубликовано Ноябрь 1, 2014. Автор Tatiana

    Сергей Есенин «Отговорила роща золотая». Три перевода стихотворения на английский язык

    «The Golden Grove» is one of the best Russian lyrics by Sergey Esenin, a great Russian poet. The text of the poem is set to music. It is translated into English several times. If you like Russian poetry, continue reading.


    Сергей Есенин. Отговорила роща золотаяОглянитесь. Осень. Осень еще с нами… Прекрасное время года, полное красоты, поэзии и вдохновения. И, конечно, хочется вспомнить истинно русского поэта Сергея Есенина. Вот предлагаю послушать два варианта исполнения его стихотворения «Отговорила роща золотая», положенные на музыку,  а также прочитать перевод этого стихотворения на английский язык.

    Читать далее...

    Опубликовано в рубрике Autumn Stories, English and Russian Lyrics, English Songs / Комната песен | Оставьте комментарий

    Опубликовано Ноябрь 9, 2013. Автор Tatiana

    стихи и песни об осениОсень — поэтическое время года. Всегда писали и будут писать стихи и песни об осени. Это классика на все времена. И русская, и английская. Осень поражает своим многообразием и яркостью красок. Однако все же хочется начать с поздней осени. Ведь она уже наступила. И это ноябрь. Вот у Пушкина мы найдем такие строки:

    Читать далее...

    Опубликовано в рубрике Autumn Stories, English and Russian Lyrics | Оставьте комментарий

    Опубликовано Апрель 26, 2013. Автор Tatiana

    Percy ShelleyКраткая биография Перси Шелли

    Перси Биши Шелли (1792-1822) — английский поэт-романтик с трагической судьбой, родом из аристократической семьи. Он родился  4 августа 1792 года в Англии в графстве Сассекс, учился в Итоне, известной английской частной школе. Годы, проведенные в этом заведении, сильно отразились на чувствительной душе поэта. Жизнь показала свою неприглядную сторону: издевательства, драки и приставания – этот след надолго остался в памяти. После окончания Итона Перси Шелли поступил в Оксфордский университет. К учебе он был равнодушен, зато именно там увлекся идеями свободы, равенства и справедливости.

    Читать далее...

    Опубликовано в рубрике English and Russian Lyrics | Оставьте комментарий

    Опубликовано Апрель 21, 2013. Автор Tatiana

    Английская поэзия в вольном переводе

    Daffodils вольный перевод на русский язык

    Я надеюсь, что Вы любите музыку. Иногда музыка оживляет в памяти давно забытые чувства. Особенно, если эта мелодия связана с событиями из прошлого. Недавно познакомилась с итальянским композитором Людовико Эйнауди (Ludovico Einaudi). Оказывается мелодии из его альбома Le-Onde прекрасно ложатся на слова стихотворения «Нарциссы» известного английского поэта Уильяма Вордсворта (William Wordsworth. Daffodils).

    Читать далее...

    Опубликовано в рубрике English and Russian Lyrics | 2 комментария

    Опубликовано Февраль 13, 2013. Автор Tatiana

    Сергей Есенин. Письмо к женщине (перевод на английский язык)

    Ниже предлагаю два варианта перевода этого стихотворения  на английский язык. И, конечно же, оригинальный текст на русском языке!

    Letter to a Woman (the translation by P. Tempest)

    Sergei Esenin. A Letter to a WomanYou remember,
    Of course, you remember
    How I stood
    With my back to the wall
    While you paced the room in a temper
    And many a sharp word
    Let fall.

    Читать далее...

    Опубликовано в рубрике English and Russian Lyrics | Оставьте комментарий


    Поделись с друзьями



    Рекомендуем посмотреть ещё:



    Стихи поздравления учителю английского языка на русском языке Бабочка которая вылетает из открытки

    Стихи на английском языке стих учителю английского Стихи на английском языке стих учителю английского Стихи на английском языке стих учителю английского Стихи на английском языке стих учителю английского Стихи на английском языке стих учителю английского Стихи на английском языке стих учителю английского Стихи на английском языке стих учителю английского

    ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ